ZŠ s MŠ s V a VJM - Alapiskola és óvoda
A mi kis családias óvódánk
Óvodánkba jelenleg két csoport működik. Az óvodát látogató 31 gyermekről 3óvónő és öt óvódai (egyben iskolai is) alkalmazott gondoskodik. A gyerekek a csoportokban életkoruknak megfelelően vannak elosztva. Csoportszobáink elrendezése és felszerelése esztétikus és célszerű, figyelembe véve a gyerekek igényeit.
Az utóbbi pár év folyamán különböző, a szülőknek, vállalkozóknak köszönhetően bővült és színesedett az óvoda eszköztára. A korszerű segédeszközök beszerzése elengedhetetlen ahhoz, hogy tágítsuk gyermekeink ismereteit a világról, s lehetőséget adjunk a tapasztalásra azoknak is, akik ingerszegény környezetből érkeztek.
Ha a mi óvodánkról beszélünk, akkor egy családias kis közösségről beszélünk, melyek mindennapjait az örökmozgó, vidám, meseközpontú és szeretetteljes légkör varázsolja el. Itt sokat és elmélyülten lehet játszani, mesét, verset, zenét hallgatni, bábozni, beszélgetni, énekelni, táncolni, körjátékozni, fogócskázni, bújócskázni, homokvárakat, kuckókat építeni, rajzolni, festeni, kavicsokat és más kincseket gyűjteni, csodavonatunkkal messzi tájakra utazni, csodapalotánkban királykisasszonnyá válni...
A család bensőséges légkörét az óvodánk egészíti ki, az elfogadó, együttműködő, derűs légkörével, melyben a gyermekek személyisége harmonikusan fejlődhet. Az óvónénik gyermekszeretete, a gyermek iránti tisztelete, elfogadó, segítő és együttműködő kézsége biztosítja a gyermeke számára, hogy a mindennapok során élvezzék s kisgyermekkor örömteli életét.
A mi óvodánk igazi óvoda, ahol nem kell átvenni a felnőttek bonyolult, rohanó, kapkodó világának hangulatát.
Az óvodánkban kiépült hagyományrendszerrel sok alkalmat biztosítunk a közös programokra, hogy gyermekeinknek minél több együttes élményben legyen részük. Az óvodások kedves műsora mindig csalogató a helyi rendezvényeken.
Több éves hagyományként ünnepeljük a gyermeki élet hagyományos ünnepeit: Advent, Mikulás, Karácsony, Farsang, Húsvét, Gyermeknap
A szülőkkel való jó együttműködés érdekében több érdekes programot is szervezünk.
Baráti kapcsolatot ápolunk Bábolna óvodájával. Minden évben kirándulást szervezünk gyermekeink és szüleik részvételével egymás településére, rendezvényére.
A közös programok, ünnepek lehetőséget teremtenek a család és az óvoda közötti kapcsolat elmélyítésére, egymás szokásainak, értékrendjének még jobb megismerésére, nevelési elvek közelítésére, anyanyelvünk ápolására, megőrzésére.
A gyermekeink jövője a tét!
„Ha nem védjük meg gyermekeink szívét, egy életre megsérül a lelke!“
Mázsár Mária, az óvoda vezetője
A gyermek és az illusztráció
A gyermekek számára az első művészi élményt a képeskönyvek, mesekönyvek, színes leporellók jelentik. Ezért van nagyon fontos szerepe az illusztrációnak. Először csupán a felismerés, ráismerés a fontos. Az életkor előrehaladtával azonban megváltozik az illusztráció funkciója és a gyermek hozzáállása. Az illusztrálás kifejezőművészetté válik. Az illusztráció fejleszti a fantáziát, a gondolkodás, az esztétikai érzéket, pedagógiai és didaktikai funkciót is betölt.
Ebben a tanévben is az alsótagozatos tanulók a nagycsoportos ovisokkal együtt ellátogathattak a Galántai Honismereti Múzeumba, ahol a Tündérkert című mesekönyvillusztrációból álló kiállítást tekinthették meg. Takács János csodálatosan szép rajzai mindenkinek nagyon tetszettek. A kiállítás megtekintése után múzeumpedagógus foglalkozott a gyerekekkel. Színvárosokat és mandalákat készítettek. A múzeumpedagógia célja, hogy olyan élményekkel gazdagodjanak a gyerekek, hogy szívesen járjanak múzeumba, galériába, hogy érdeklődjenek a művészetek iránt.
Ezúton szeretnénk köszönetet mondani Cservenka János úrnak, a Magán Szakközépiskola alapítójának, és Cservenka Krisztinának, a Magán Szakközépiskola igazgatónőjének, hogy a gyermekek útiköltségét támogatták.
Szolgai Óvári Andrea
Angol szakkör az alsó tagozaton
A korai nyelvoktatás előnyei:
• A kiejtés pontos utánzása 8 éves korig még játék csupán, így természetes. Később azonban a hangképző szervek végleges kialakulása ill. a magyarra hangolódás után már sokkal nehezebb idegen hangokat reprodukálni. Ezért mindenképpen hasznos mielőbb elkezdeni a gyermek fülét hozzászoktatni az idegen nyelv hallgatásához. Az angol nyelv kiejtési nehézsége folytán első helyen szerepel ezen a téren.
A kicsi gyermekeknél ez nem tudatos tanulás, hasonló az anyanyelv elsajátításához, spontán motiváció és érdeklődés jellemzi. A szabályokra a kicsik "ráéreznek", nem tudatosan tanulják meg.
Célunk:
• az angol nyelvvel való játékos ismerkedés;
• az idegen, anyanyelvtől eltérő hangok beépítése a fejlődő hangképző szervekbe;
• a nyelvtanulás megszerettetése:
o az életkori sajátosságok messzemenő figyelembe vételével játékosan,
o minél több érzékszerv aktív részvételével,
o mozgáson, képeken, zenén és különféle ábrázoló tevékenységeken keresztül, a kisgyermekek spontán érdeklődésére és utánozási kedvükre alapozva.
• Sok szülő téves elvárása, hogy pár hónap után angolul is legyen képes kommunikálni a gyermeke. Ehhez hosszabb idő szükséges és hangsúlyozom, az alsó tagozaton nem is ez a fő cél.
Témakörök:
A gyerekekhez közel álló témaköröket dolgozunk fel, mint pl. színek, számok, játékok, barátok, állatok, gyümölcsök stb. Rendkívül játékos, izgalmas formában, zenével és mondókával. Az órák alatt használunk foglalkoztató könyvet, melynek feladatai az adott témakörhöz szorosan kapcsolódó, főként ábrázoló, kézügyességfejlesztő tevékenységek.
Szolgai Óvári Andrea
Kreatív ötletek gyermekeknek
„A fejlesztés törvénye, hogy nem lehet eléggé korán elkezdeni.” mondta Klein Sándor A kreativitás pszichológiája című írásában.
A kisgyermekkorban fejleszthető legjobban a képzelőerő és a kreativitás. A gyermeki kreativitás célja a világ megismerése és az „én” realizálása a világban. Ezekben a tevékenységeikben segíthetjük őt különféle alkotási feladatokkal, melyeket a kézműves szakkörön belül is kipróbálunk.
Íme pár „bevált recept”, melyet otthon is el lehet készíteni:
Krumplinyomda: a krumplit vágjuk félbe, s bármilyen mintát vágjunk bele (pl. csillagot) A csillagot fessük be temperával vagy vízfestékkel, és nyomjuk jó erősen rá a papírlapra. Kis kreativitással sokféle forma kialakítható, így színben és akakzatban változatos díszítést hozhatunk létre.
Gyertyás festés: egy fehér lapra gyertyával különféle mintákat rajzolunk. Ne féljünk, hogy nem hagy nyomot, mert most még nem is kell! Majd ezután vízfestékkel menjünk rá a papírra, s ahol az ecset éri a begyertyázott felületet, ott megmarad a gyertya által megrajzolt minta. Ahol nem volt gyertya, ott szép színes lesz a papírlapunk.
Festékezett zsineg-nyomat: közepes vastagságú zsineget fessünk be szakaszosan 3-4 féle színnel, majd helyezzük a félbehajtott papírlapba. Tenyerünkkel szorítsuk az összehajtott papírlapot az asztalhoz, és a papírlapból kilógó zsinegvéget erős rántással húzzuk ki. Így a zsineg nyomot hagy majd a papíron, érdekes látvány lesz.
Kellemes időtöltést!
Szolgai Óvári Andrea
Külföldi siker
A helyi alapiskola tanulói a 2009/2010 –es tanévben végre eleget tehettek egy többszöri kedves meghívásnak. A magyarországi Bikal község német nyelvű kisebbségi alapiskolája kispályás labdarúgó kupatalálkozóra hívta meg az iskolánkat. Az 5-7. osztályos tanulók fiúcsapata nagy izgalommal készült a 2010. június 9-12 –én megrendezett 23. CIMEA kupára. A helyi alapiskola, községi hivatal, valamint a magán szakközépiskola támogatásának köszönhetően részt vehettünk ezen a rendezvényen. A kétnapos (rövid) ott tartózkodás alatt nagyon sok kellemes élményben volt részünk. A siker nem maradt el.
A helyi magán – szaktanintézet kis autóbuszával utaztunk. A többórás út kellemesen telt. Gyönyörködtünk a táj szépségeiben, több alkalommal megálltunk egy kis pihenőre, üdítőre. Izgatottan vártuk az érkezés pillanatait. Nagyon kedves, kellemes fogadtatásban részesültünk. Pedagógus családoknál voltunk elszállásolva, ahol nagy odaadással, figyelemmel gondoskodtak rólunk. A labdarúgó tornára második nap délelőtjén került sor. Iskolánk csapata nem várt sikert aratva megnyerte a CIMEA kupát. A sikert fölényesnek is mondható. Mindannyian nagyon örültünk. A kiadós búcsúebéd után a délutáni órákban elégedetten, de kissé szomorkásan indultunk hazafelé. A ránk váró hosszú út kellemesebben és gyorsan telt. Mindenki szívesen mesélt az elmúlt napok élményeiről.
Az I.hely azonban kötelességekkel is jár. A labdarúgó tornát ugyanis jövőre is újból megrendezik. A győztesnek pedig illik megvédeni a címet. Nagyon szeretnénk ezt teljesíteni. Ennek a reményében becsületesen készülünk is. Bízunk benne, hogy különböző támogatások segítségével sikerülni fog. A kellemes időtöltés és a siker további részesei: Horváth József – tanító bácsi, Klabuzai Tibor – képviselő és nem utolsó sorban Béla bácsi a buszsofőr. Külön szeretnénk kifejezni köszönetünket Studer Imre bikali testnevelő tanárnak (jelenlegi polgármester úrnak) a torna sikeres megszervezéséért és a két iskola baráti kapcsolat ápolásáért. Ennek a reményében az elkövetkezendő időben szeretnénk viszonozni a vendéglátást.
CIMEA – KUPA eredményei
Fiatalabb korosztály
Hidaskürt – Bikal – 6:2 (4:1)
Hidaskürt – Hosszúhetény 6:0 (4:0)
Bikal – Hosszúhetény 4:4
Góllövőink:
Lénárt Ádám (3) legjobb góllövő, Kiss Márk (2), Marafkó Máté (1), Karácsony Ármin(1), Wittemberger Dávid (1), Madarász Kornél (1), Kalocsai Dániel (1), Megó Zoltán (1), Szolga Ádám (1)
A csapat tagjai:
Szabó Péter Pál, Kalocsai Dániel, Lénárt Ádám, Madarász Kornél, Kiss Márk, Karácsony Ármin, Megó Zoltán, Szolga Ádám, Wittemberger Dávid, Marafkó Máté
Sorrend:
1. Hidakürt – 6 pont
2. Bikal – Egyházaskozár – 1 pont
3. Hosszúhetény – 1 pont
A két község testvérkapcsolata:
Hidaskürt és Bikal települések kapcsolata még mindig sok embert, életének egy kellemetlen szakaszára emlékezteti. A hivatalosan „kölcsönös lakosságcserének” deklarált államközi intézkedések során 1946 és 1948 között 73.000 magyar állampolgárságú szlovákot telepítettek át a magyar hatóságok Csehszlovákia szlovák területeire, ugyanakkor onnan közel 100.000 magyar származású, főleg volt ház- és földtulajdonos érkezett Magyarországra. A magyarországi szlovákokat a magyar állam nem kitelepítette, hanem azok mentek csak, akik önként át szándékoztak költözni Szlovákiába, míg Szlovákiában a kitelepítés kényszerrel folyt. Így került össze a két település is. Nagyon sok hidaskürti családot telepítettek ki ebben az időszakban Bikalra. Ezt a kapcsolatot 2005-ben újította fel községünk.
Honvédelmi verseny
Iskolánk évek óta részt vesz a járási honvédelmi versenyen. A versenyre felkészítő tanáraink már tavaly elhatározták, hogy megpróbálnak egy csapatot „kinevelni” – vagyis ugyanazokat a tanulókat küldik el egy-két éven át a versenyre, hogy évről évre több tapasztalattal tudjunk megbirkózni a feladatokkal. A mi csapatunk tavaly állt össze először. Tagjai: Mázsár Enikő, Farkas Franciska, Marafkó Máté és én. A nagy megmérkőzésre pedig szeptember végén került sor, Galántán.
Ahogy odaértünk, sorszámot kellett húznunk. Mi lettünk a 7-es csapat. Ennek örültünk, mert a mezőny közepét jelentette. A megnyitó után mégis úgy tűnt, sokat kell várnunk, míg sorra kerülünk. De aztán eljött a pillanat. Először különféle teszteket kellett megoldanunk. Az írásbeli feladatot lövészet, térképen való eligazodás, gázálarc használata, evakuációs táska tartalmának összeállítása, elsősegély nyújtási feladatok követték. A feladatok értékelésénél figyelembe vették a gyorsaságot és a pontosságot is. A verseny vége felé éreztük, hogy egész jól sikerült helyt állnunk, végül a hatodik helyen végeztünk. Felkészültségünket Vankó tanító bácsinak és Mázsár tanító néninek köszönhetjük. Alig várjuk, hogy jövőre megmutassuk: el tudjuk érni a dobogós helyeket is.
Szabó Péter Pál, VII. osztály
Egy tök jó buli az iskolában!
Az iskola Diákönkormányzata egy nagyon jó ötlettel rukkolt elő: szervezzünk Halloween – partyt a suliban. Tervünket engedélyezték, ezért hozzá is láttunk az előkészületeknek. Összállítottuk a programot, megterveztük a díszletet. A díszítésen nagyon sokat agyaltunk, de aztán ezt is megoldottuk: papírdenevéreket és papírtököket készítettünk. Ezeket lelógattuk egy cérnáról, amit a teremben kifeszítettünk. Még lufikat is akasztottunk rá, amikre más-más arcmintákat rajzoltunk.
A buli napján nagy volt a feszültség, nagyon sok dolgunk akadt. Féltünk, hogy nem fogjuk tudni időben elkészíteni a díszletet, de épp időben sikerült befejeznünk. Amikor az első vendég megérkezett, már az utolsó simításokat végeztük. A vendégeket hellyel kínáltuk, ihattak-ehettek, mivel az iskola gondoskodott az üdítőkről és a ropikról. Délután 4 órára vártuk a tanulókat, és aki nem érkezett meg fél ötig, az sajnos lemaradt a tökfaragó versenyről és a Maffia című játékról. A tökfaragó versenyen sok szép tököt faragtak a diákok, de a egtöbb diák a 9.-es csajokét találta a legszebbnek. A 2. hely Duliczky Dávidot és csapatát illette. A verseny résztvevői és győztesei persze díjat is kaptak.
A kiértékelés után visszatértünk a folyosóra abban a reményben, hogy mindenki táncolni fog. Kicsit nehézkesen indult a buli, de aztán a söprűtánc megtette a hatását. Egyszerre mindenki táncra perdült. Fergeteges bulit csaptunk. Mindenki táncolt és énekelt, kicsik és nagyok együtt. Amikor eljött a fél kilenc, fájó szívvel hallottuk, hogy vége a bulinak. Mindenki segített a takarításban, hiszen közösen gyorsabban ment. Mindenki nagyon jól érezte magát, és reméljük, hogy máskor is szervezhetünk ilyen bulikat!
Írta: Haver Csaba
A bulit a DÖK-tagok szervezték: Farkas Petra, Győri Krisztina, Haver Csaba, Nagy Dávid, Szabó Péter Pál, Seszták Alexandra, Farkas Franciska, Mázsár Enikő, Vedrődi Kitty, Pongrác Mónika, valamint a DÖK-öt irányító tanító néni: Petres Gabriella.








